David Bowie: Blackstar (epílogo de su vida y su obra)



Como ya sabréis, hace pocos días murió David Bowie, uno de los grandes de la música. Bowie es de esos artistas que pueden gustarte, o no, pero de los que no se puede negar su relevancia e influencia en el panorama artístico de las últimas décadas.

En este artículo vais a encontrar, por si no los habéis visto, sus dos últimos vídeos, con las letras de ambas canciones ("Blackstar" y "Lazarus"), en inglés y su traducción al español. Son dos piezas complicadas de entender en un primer visionado, así que os dejo también mi interpretación del significado de las mismas.

Creo que si, cuando fallece un artista, tus amigos se ponen en contacto contigo para decírtelo (y, algunos, prácticamente para darte el pésame), es porque eres "un poquito" fan. Así que sí, puedo decir que soy fan de David Bowie desde hace casi 30 años. Cuando iba al colegio, en vez de escuchar a los Hombres-G y llevar la carpeta con fotos de David Summers y demás, yo tenía mi carpeta forrada con fotos de Bowie y me afanaba por aprender inglés para entender sus canciones.

Aprendí inglés, pero seguía sin entenderlas... Muchas de sus letras son tremendamente complicadas, llenas de imágenes difíciles de interpretar sin conocer el conjunto de su obra, su biografía y el contexto socio-cultural del momento en el que produce cada canción.

Su anterior disco, "The Next Day" me gustó bastante, así que estaba muy ilusionada con el anuncio de su nuevo trabajo, "Blackstar", que saldría a la venta el 8 de enero de 2016, coincidiendo con el 69 cumpleaños del artista.

Y el día 11 de enero, me desperté con la triste noticia de su muerte. Realmente, fue tan inesperado, que no me lo podía ni creer. Llevaba tiempo luchando contra un cáncer... y perdió la batalla. Lo que ocurre es que su entorno lo había llevado todo con una discreción impecable, por lo que su enfermedad no llegó a trascender.

Unos días antes de la publicación del disco, aparecieron en Youtube los que pensaba que serían los dos primeros vídeos del álbum (jamás me hubiera imaginado que también eran los dos últimos que grabaría, a modo de despedida).

He de decir que sí, que soy fan de Bowie, pero también soy bastante crítica con algunos de sus discos (hay varios que me resultan infumables). Y, sinceramente, la primera vez que vi estos vídeos, me parecieron una paranoia incomprensible. No me gustaron nada.

Claro, sólo necesitaba la clave para entenderlos... y esa clave estaba precisamente en la muerte de Bowie tras su dura enfermedad. Así, los escenarios oscuros, los personajes tétricos... todo cobra sentido.

BLACKSTAR


El primero de los vídeos, BLACKSTAR, que da título al álbum, comienza con la imagen de un astronauta muerto. Recordemos que el primer "alter ego" del camaleónico Bowie fue el Mayor Tom de "Space Oddity" (que más tarde retomaría en "Ashes to Ashes" y en "Hallo Spaceboy"), por lo que esta imagen ya resulta tremendamente significativa. El cuerpo (un esqueleto ya), asciende hacia lo que parece un sol negro (una estrella negra), pero la calavera, cuajada de piedras preciosas, es recogida por un personaje femenino. Dicha calavera es adorada y usada en un extraño ritual. Esto puede simbolizar que, pese a su muerte, seguirá de algún modo presente a través de su obra, aunque él ya no podrá controlar lo que se haga o se diga sobre ella.

Todo esto va alternándose con imágenes del propio Bowie en una buhardilla oscura, acompañado de personajes siniestros convulsionando, con movimientos espasmódicos. Creo que esto puede simbolizar el miedo ante la muerte inevitable y el dolor físico que le provoca la enfermedad.

En un momento dado, hay un cambio radical, marcado tanto en la imagen como en la música. Vemos a un Bowie sereno, sujetando un libro con una estrella negra en la portada. Sigue acompañado por los mismos personajes que en la buhardilla (el dolor, la enfermedad), pero parece el momento de la aceptación de la muerte.

Y luego siguen las imágenes oscuras, de rituales, personajes convulsionando y demás.

Parece claro que la estrella negra que da título a la canción simboliza la muerte. En uno de los artículos que he leído estos días (lo siento, pero no recuerdo cuál) relacionaban esto con la siguiente canción de Elvis Presley:

Elvis Presley: "Black Star"

Every man has a black star Todo hombre tiene una estrella negra,
A black star over his shoulder una estrella negra sobre su hombro.
And when a man sees his black star Y cuando un hombre ve su estrella negra,
He knows his time, his time has come sabe que ha llegado su hora.

Black star don't shine on me, black star Estrella negra, no me alumbres, estrella negra.
Black star keep behind me, black star Estrella negra, sigue detrás de mí, estrella negra.
There's a lot of livin' I gotta do Aún me queda mucho por vivir.
Give me time to make a few dreams come true, black star Dame tiempo para hacer realidad algunos sueños, estrella negra.

La canción es más larga, pero creo que con las dos primeras estrofas queda bien claro.

Os dejo a continuación el vídeo BLACKSTAR, para que podáis verlo vosotros. Debajo está la letra de la canción (en rojo, mi traducción al español).





BLACKSTAR (ESTRELLA NEGRA)

In the villa of Ormen, in the villa of Ormen En la villa de Ormen,
Stands a solitary candle, se erige una vela solitaria.

ah-ah, ah-ah
In the centre of it all, in the centre of it all En el centro de todo esto,
Your eyes tus ojos.

On the day of execution, on the day of execution El día de la ejecución
Only women kneel and smile, sólo las mujeres se arrodillan y sonríen.
ah-ah, ah-ah
At the centre of it all, at the centre of it all En el centro de todo esto,
Your eyes, your eyes tus ojos.

Ah-ah-ah
Ah-ah-ah

In the villa of Ormen, in the villa of Ormen En la villa de Ormen,
Stands a solitary candle, se erige una vela solitaria.
ah-ah, ah-ah
In the centre of it all, in the centre of it all En el centro de todo esto,
Your eyes tus ojos.
Ah-ah-ah

Something happened on the day he died Algo ocurrió el día que él murió,
Spirit rose a metre and stepped aside su espíritu se elevó un metro y se apartó a un lado,
Somebody else took his place, and bravely cried alguien ocupó su lugar y gritó valientemente
(I’m a blackstar, I’m a blackstar) (soy una estrella negra)

How many times does an angel fall? ¿Cuántas veces cae un ángel?
How many people lie instead of talking tall? ¿Cuánta gente miente en vez de ocultar la verdad?
He trod on sacred ground, he cried loud into the crowd Caminó en suelo sagrado, gritó entre la multitud.
(I’m a blackstar, I’m a blackstar, I’m not a gangstar) (Soy una estrella negra, no soy una estrella del crimen)

I can’t answer why (I’m a blackstar) No puedo responder el motivo (soy una estrella negra)
Just go with me (I’m not a filmstar) Simplemente ven conmigo (no soy una estrella del cine)
I’m-a take you home (I’m a blackstar) Te llevaré al hogar (soy una estrella negra)
Take your passport and shoes (I’m not a popstar) Coge tu pasaporte y tus zapatos (no soy una estrella pop)
And your sedatives, boo (I’m a blackstar) Y tus calmantes, ¡bu! (soy una estrella negra)
You’re a flash in the pan (I’m not a marvel star) Eres algo fugaz (no soy una estrella de Marvel)
I’m the Great I Am (I’m a blackstar) Yo soy El Gran Yo Soy (soy una estrella negra)

I’m a blackstar, way up, on money, I’ve got game Soy una estrella negra, arriba, en el dinero, tengo juego
I see right, so wide, so open-hearted pain Lo veo bien, tan ampliamente, un dolor tan sincero
I want eagles in my daydreams, diamonds in my eyes Quiero águilas en mis fantasías, diamantes en mis ojos
(I’m a blackstar, I’m a blackstar) (soy una estrella negra)

Something happened on the day he died Algo ocurrió el día que él murió,
Spirit rose a metre then stepped aside su espíritu se elevó un metro y se apartó a un lado,
Somebody else took his place, and bravely cried alguien ocupó su lugar y gritó valientemente
(I’m a blackstar, I’m a star's star, I’m a blackstar) (soy una estrella negra)

I can’t answer why (I’m not a gangstar) No puedo responder el motivo (soy una estrella negra)
But I can tell you how (I’m not a film star) Pero te puedo decir cómo (no soy una estrella del cine)
We were born upside-down (I’m a star's star) Nacimos del revés (soy una estrella negra)
Born the wrong way ‘round (I’m not a white star) Nacidos del modo equivocado (no soy una estrella blanca)
(I’m a blackstar, I’m not a gangstar (soy una estrella negra, no soy una estrella del crimen
I’m a blackstar, I’m a blackstar soy una estrella negra
I’m not a pornstar, I’m not a wandering star no soy una estrella del porno, no soy una estrella errante,
I’m a blackstar, I’m a blackstar) soy una estrella negra)

In the villa of Ormen stands a solitary candle En la villa de Ormen,
Ah-ah, ah-ah
At the centre of it all, your eyes En el centro de todo esto, tus ojos.
On the day of execution, El día de la ejecución
only women kneel and smile sólo las mujeres se arrodillan y sonríen.
Ah-ah, ah-ah
At the centre of it all, your eyes, your eyes En el centro de todo esto, tus ojos.
Ah-ah-ah

LAZARUS


El segundo de los vídeos que nos ocupan hoy es LAZARUS. Éste es el último vídeo de Bowie, su despedida. Estéticamente, tiene elementos comunes con el anterior, por lo que podríamos decir que LAZARUS funciona como epílogo de BLACKSTAR (y, en realidad, como epílogo de su vida y de su obra).

Aquí vemos a un Bowie agonizante en la cama. La mujer que se agazapa bajo el lecho, alargando las manos para intentar alcanzarlo, es evidentemente la muerte.

Mientras tanto, él se afana en terminar de escribir algo (puede entenderse como dejar zanjados sus asuntos personales, terminar su obra...), antes de que la muerte lo alcance. Sobre el escritorio en el que trabaja, vemos la misma calavera enjoyada que en el anterior vídeo.

Finalmente, consigue terminar lo que estaba haciendo, se levanta y se mete en un armario, saliendo así de la escena y cerrando el vídeo y su obra.

En la letra de la canción, él se ve a sí mismo desde arriba y compara su cuerpo inerte con su teléfono móvil. Me resulta una imagen bastante curiosa. No se puede llevar ni lo uno, ni lo otro, allí adonde va. Pero, dice, por lo menos ya será libre (libre del dolor, de la enfermedad, del miedo...).

Os dejo también aquí el vídeo con la letra (igual que en el anterior, en rojo está mi traducción al español).


LAZARUS (LÁZARO)

Look up here, I'm in heaven Mira aquí arriba, estoy en el cielo
I've got scars that can't be seen Tengo cicatrices invisibles
I've got drama, can't be stolen Tengo una tragedia que no se puede robar
Everybody knows me now Ahora todos me conocen

Look up here, man, I'm in danger Mira aquí arriba, tío, estoy en peligro
I've got nothing left to lose No tengo nada más que perder
I'm so high, it makes my brain whirl Estoy tan alto que mi cerebro da vueltas
Dropped my cell phone down below Tiré mi teléfono móvil allí abajo
Ain't that just like me? ¿No es como yo?

By the time I got to New York En la época en que llegué a Nueva York
I was living like a king vivía como un rey.
Then I used up all my money Entonces gasté todo mi dinero,
I was looking for your ass estaba buscando tu culo.

This way or no way De este modo, o de ningún modo,
You know I'll be free sabes que seré libre,
Just like that bluebird  igual que ese pájaro azul.
Now, ain't that just like me? Ahora, ¿no es igual que yo?

Oh, I'll be free Oh, seré libre,
Just like that bluebird igual que ese pájaro azul.
Oh, I'll be free Oh, seré libre.
Ain't that just like me? ¿No es igual que yo?

Si te ha gustado este artículo, recuerda que puedes compartirlo muy fácilmente en tus redes sociales favoritas, con los botoncitos que hay aquí debajo.

Besitos (hoy muy tristes) y... hasta el próximo post.

2 comentarios:

  1. Justo abriendo el post pensaba eso, que te puede gustar o no, pero desde luego es un referente (y casi seguro que alguien que te gusta lo tiene como tal).
    Me ha encantado leerte para entender más cosas sobre él y sus últimos vídeos. Es increíble como una clave deja al descubierto todo lo que no entendías y te quedas maravillada ante la genialidad de algunas personas.

    ResponderEliminar
  2. Un genio! Podrá haber sido y hecho lo que sea, pero era, es y será un icono en el mundo entero, que marcará siempre un antes y un después.
    Estupendo post!!
    Un abrazo, Carmen! :*

    ResponderEliminar

Muchas gracias por dejar tu comentario. Me encanta leerlos todos y me ayudan a mejorar este blog día a día... ¡Sin vosotros, esto sería muy aburrido!